Barcarola (feat. Simona Weiss)
Tereza KesovijaOve noci padaju zvijezde
oci su pune sjaja
gore svijece, znak tihe srece
posvuda, oko nas
Laku noc, nek´ ljubav moja
osvijetli tvoje lice
laku noc, nek´ ljubav moja
nosi te u dan
Zvono s tornja priziva jutro
al´ tu je vrijeme stalo
samo malo, jos samo malo
neka taj traje car
Laku noc, nek´ ljubav moja
osvijetli tvoje lice
laku noc, nek´ ljubav moja
nosi te u dan
I nek´ ljudi svi
budu sretni, k´o mi
i nek´ novi dan
svima ostvari san
Ta tiha sreca ispuni srca
Ruka ruku njezno nek´ takne
svatko nek˝ ima druga
gdje je tuga, radost nek´ bude
svima nek´ sunce sja
Ovaj nebeski dan
prave ljubavi cvijet
on je svud´ oko nas
k´o spas za sav svijet
Ove noci padaju zvijezde
prozori svi se zlate
gore svijece, znak tihe srece
moje te misli prate
Laku noc, u san
laku noc, u san
laku noc, ljubavi moja
* pjesma je prepjev istoimene
arije iz opere Hoffmannove price
Jacquesa Offenbacha, jedne od
najljepsih na svijetu
oci su pune sjaja
gore svijece, znak tihe srece
posvuda, oko nas
Laku noc, nek´ ljubav moja
osvijetli tvoje lice
laku noc, nek´ ljubav moja
nosi te u dan
Zvono s tornja priziva jutro
al´ tu je vrijeme stalo
samo malo, jos samo malo
neka taj traje car
Laku noc, nek´ ljubav moja
osvijetli tvoje lice
laku noc, nek´ ljubav moja
nosi te u dan
I nek´ ljudi svi
budu sretni, k´o mi
i nek´ novi dan
svima ostvari san
Ta tiha sreca ispuni srca
Ruka ruku njezno nek´ takne
svatko nek˝ ima druga
gdje je tuga, radost nek´ bude
svima nek´ sunce sja
Ovaj nebeski dan
prave ljubavi cvijet
on je svud´ oko nas
k´o spas za sav svijet
Ove noci padaju zvijezde
prozori svi se zlate
gore svijece, znak tihe srece
moje te misli prate
Laku noc, u san
laku noc, u san
laku noc, ljubavi moja
* pjesma je prepjev istoimene
arije iz opere Hoffmannove price
Jacquesa Offenbacha, jedne od
najljepsih na svijetu